Nordland teater: Moby Dick

Billetter

Om arrangementet

Dagsavisens kulturjournalist Mode Steinkjer rangerte verdenspremieren ved Nordland Teater i fjor som en av årets beste teateropplevelser: «Det er så imponerende utført og så visuelt ambisiøst at man mister pusten når man skjønner hva man er vitne til."

Også Amund Grimstad i Klassekampen berømmer forestillingen:
"Ei oppsetjing som slo meg i bakken. Det var ei framsyning så gjennomført, så vakker og visuell, så djuptgripande og så komplett at eg har vondt for å finne ord»

Få har skildret kampen mellom menneske og natur som Herman Melville gjør i Moby Dick, det litterære mesterverket om den hvite hvalen som leder kaptein Akab og hans besetning mot undergangen og sitt eget indre mørke.

Den imponerende teaterversjonen er tolket av regissør Yngvild Aspeli og den franske figurteatergruppen Plexus Polaire i samarbeid med Nordland Teater og Figurteatret i Nordland. Et multimedialt kunstverk smeltet sammen til en utsøkt visuell teateropplevelse med syv skuespillere, femti detaljrike dukker i ulike størrelser, intrikate videoprojeksjoner, et «druknet» orkester og en hval i ekte størrelse.

 

Varighet 90 min
Premiere 9. oktober 2020
Av Plexus Polaire – Yngvild Aspeli
I samarbeid med Nordland Teater og Figurteatret i Nordland
Medvirkende Andreu Martinez Costa (ES), Maja Kunsic (SL), Daniel Collados (FR/ES), Sarah Lascar (FR), Viktor Lukawski (PL/CA), Alice Chené (FR) samt Pierre Deverine (FR)/Rune Løding (NO) som deler på rollen som Ishmael.
Regi Yngvild Aspeli (NO/FR)
Musikk/komposisjoner Guro Skumsnes Moe, Ane Marthe Sørlien Holen, Håvard Skaset (NO)
Kostymer Benjamin Moreau (FR)
Dramaturg Pauline Thimonnier (FR)
Scenografi Elisabeth Holager Lund (NO/DK)
Lysdesign Xavier Lescat og Vincent Loubière (FR)
Lyd Raphael Barani
Produsent Claire Costa
Video David Lejard-Ruffet (FR)
Regi-assistent Pierre Tual (FR/BE)
Figurer Polina Borisova (RU/FR), Sebastien Puech (FR), Manon Dublanc (FR), Elise Nicod (FR), Yngvild Aspeli (NO).
Norsk oversettelse av "Moby Dick" Bjørn Alex Herrman
Norsk gjendiktning av utdrag fra «Les Fleurs du mal» av Charles Baudelaire. Ragnar Olsen

 

Illustrasjon/foto: Polina Borisova